close
Ivan-and-Alyosha02  

Ivan & Alyosha - Running for Cover (afan version)
from Ivan & Alyosha album "All the Times We Had"

 

  

 


幾個月沒更新了
如果天天都有看我的部落格有沒有更新的朋友
真是對你們不好意思
最近常往外跑比較少宅在家裡
主要是因為我給自己的新年提醒是 : “想做的事絕對不猶豫”
如何實踐就是改變自己原有的膽怯去感受生活
江蕙二姐說 : 肝那若好,人生是彩色的
改變想法 舊地也能重遊如同新世界一樣
何不好好的放寬心享受邪惡美帝的景色

在放上新的cover之前
複習了幾篇自己在這裡寫的文章跟錄音
想這"阿璠的studio"從2007年也斷斷續續寫了將近六年
這"Studio"不僅是當時我住的地方
也有雙關語"錄音室"的意思
時間過的真快

挺有趣的
看著自己以前寫的日記  
聽著自己唱的歌
不論是自己寫的 還是心有所感的翻唱
還有很多朋友的留言
老朋友變更好的朋友
新朋友變好朋友了
都是當初我開部落格時沒有想到的

回到主題
來自西雅圖的Ivan & Alyosha
由Tim Wilson, Ryan Carbary, Tim Kim, Pete Wilson組成

Ivan-and-Alyosha01  

歌曲主要由主唱Tim和Ryan共同創作
Tim的弟弟Pete找來他高中同學Kim一起加入把樂團編制補齊
對他們的認識
也僅只於從他們的官方網站與Wikipedia page上
是一個新興的Indie Band
目前沒有太多的作品  只有幾張EP一張專輯"All the Times We Had"
Running for Cover 是我從某一周iTunes 推薦list 中找到的
曲風帶著很清新的民謠風格
邊開車邊聽邊看著舊金山的陽光反射在海面上
副歌的和聲配合著三連拍的小鼓與吉他的刷絃聲讓我心情很愉悅

吉他是我到美國之後才開始慢慢自學的
雖然高中有彈過 但中途放棄了
美國生活之後這邊夜生活不像台灣      活動很少
再加上之前念書租的房子周圍晚上治安很不好
太晚出去容易被黑人用槍抵著要錢
大半的夜生活都是自己一人在家看書 或是東摸摸西摸摸渡過
在家的時間多了  人容易無聊
所以買了把二手吉他慢慢摸
近幾個月練習吉他較勤
主要是找到了一起表演練習的夥伴
慢慢可以理解
為什麼大學社團中"吉他社"永遠是個大社
不管是一個人彈 或是很多人一起彈 加上攜帶方便
上手進入有趣的門檻很低
很容易就可以享受到彈吉他又自彈自唱的樂趣
以前大學沒參加吉他社
現在想想的確可惜阿

但學習永遠不嫌晚
東摸西摸我也終於可以把吉他彈的順手一點
Running for Cover
我編的版本吉他要彈三軌
其中一軌要不停的以三連音為一拍的速度刷和弦
一小節要刷12下
左手和絃只有五種
但右手就一整個殘念
一直不間斷的刷到曲子最後我手都快麻掉
有種自虐的傾向
以如此的神經病的模式無限上綱的話
每一首錄音為了編曲符合腦中所想
都要一軌一軌的練習再錄
彈到凌晨一點半都還精神奕奕意猶未盡
鄰居室友們應該會總有一天想要把我槍殺吧


一陣子沒有錄音
覺得自己唱歌聲音也有點變了
多半是因為最近花粉過敏的原因
但唱起高音域來感覺比以前鬆了
還挺游刃有餘
可能是人開朗了
心情好了
喉嚨也鬆了吧

本來想唱一些熱門的曲子來增加部落格的搜尋數
但想來想去還是唱一些自己喜歡的歌好了
現在沒出名
不代表以後不紅阿
Ivan & Alyosha 你們要加油阿
我賭你們以後會大紅的!!!!!!

Running for Cover歌詞沒想聽覺上來的陽光
仔細一看才發現頗有玩味
英文歌詞常常都憑感覺寫下去
很多內涵隱意都沒有講出來
在翻譯的時候 如果只照字面翻
還真的搞不懂他們再唱什麼
附上Running for Cover的英文歌詞 和我自己的中文翻譯



Ivan & Alyosha - Running for Cover
中文翻譯 :阿璠afan

If I could wake my crooked heart
如果我能打醒我那不成熟的心
If I was there right from the start
如果我能從一開始
To feel what it was like to be turned on
就知道什麼是應該做的

If you could fly the battling wind to miss the mark correct within
就算迷失了原本的航線,還能逆風而行到達
If your wish came true, your dreams made real.
如果願望實現了,夢想也會成真

Running for cover
快~尋找掩蔽物吧
Running to hide
能讓我們躲起來的秘密基地

If I could be a wiser man
如果能更聰明一點
To rest my head and trush the plan
樂觀一點而勇往直前
I'm fighting like a child to get my way.
像個孩子一樣的不顧一切

If I could see the garden place before the fall, would things have changed?
如果能在秋天來臨之前看到大自然的美,我們的結局還會跟現在一樣嗎?
I wasn't there, and neither were you
可惜我錯過了,你也一樣
But I take the blame, as you should too, my friend.
但我勇於承擔,而你也應該和我一樣,朋友

Now we're running for cover
快~尋找掩蔽物吧
Running to hide
能讓我們躲起來的秘密基地
Yeah we're running for cover
那心中的避風港
Running to hide
就像我們常躲起來的秘密基地

We've been trying with each other to unravel the age old story,
我們一直在試圖解開這個古老的謎題
But I'm starting to think there's a reason that we don't understand.
但開始覺得冥冥之中是不應該去探索的
But it's easy to blame someone else for my wants and my worries,
過去的我很容易把所想要的與擔心的都歸咎給別人
But now I accept that it's just a part of who I am
但現在我知道 我也承認  我內心的一部分是如此不堪


Now we're running for cover
快~尋找掩蔽物吧
Running to hide
能讓我們躲起來的秘密基地
And you say it's not my problem
你說著:那不關我的事
Out of sight out of mind
假裝看不見,就不會煩惱

Yes we're running for cover
快尋找掩蔽物吧
Yeah we're running afraid,
我們狼狽的跑著
As we roll with one another
看我們滾的跟人肉坦克捲
the mess that we have made
像我們搞砸跟爛攤子的生活一樣



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 afanison 的頭像
    afanison

    Afan's Studio

    afanison 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()